Verset du Jour - Quran Complet

Sourate Al-Fajr(89-30)

سورة الفجر. ٨٩

1. Par l'Aube!.

١بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ

2. Et par les dix nuits!.

٢وَلَيَالٍ عَشْرٍ

3. Par le pair et l'impair!.

٣وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

4. Et par la nuit quand elle s'écoule!.

٤وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

5. N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence?.

٥هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ

6. N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad.

٦أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

7. [avec] Iram, [la cité] à la colonne remarquable,.

٧إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

8. dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?.

٨الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

9. et avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée?.

٩وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

10. ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux?.

١٠وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

11. Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,.

١١الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

12. et y avaient commis beaucoup de désordre..

١٢فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

13. Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment..

١٣فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

14. Car ton Seigneur demeure aux aguets..

١٤إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

15. Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits, il dit: «Mon Seigneur m'a honoré»..

١٥فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

16. Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur m'a avili»..

١٦وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

17. Mais non! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins;.

١٧كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

18. qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre,.

١٨وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

19. qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace,.

١٩وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا

20. et aimez les richesses d'un amour sans bornes..

٢٠وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

21. Prenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée,.

٢١كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

22. et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang,.

٢٢وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

23. et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir?.

٢٣وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ

24. Il dira: «Hélas! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future!.

٢٤يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

25. Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie,.

٢٥فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

26. et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte..

٢٦وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

27. «O toi, âme apaisée,.

٢٧يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

28. retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée;.

٢٨ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً

29. entre donc parmi Mes serviteurs,.

٢٩فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

30. et entre dans Mon Paradis»..

٣٠وَادْخُلِي جَنَّتِي