Sourate Al-Burooj(85-22)
سورة البروج. ٨٥
1. Par le ciel aux constellations!.
١بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
2. et par le jour promis!.
٢وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
3. et par le témoin et ce dont on témoigne!.
٣وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
4. Périssent les gens de l'Uhdûd,.
٤قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
5. par le feu plein de combustible,.
٥النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
6. cependant qu'ils étaient assis tout autour,.
٦إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
7. ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,.
٧وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
8. à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne de louange,.
٨وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
9. Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute chose..
٩الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
10. Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent pas, auront le châtiment de l'Enfer et le supplice du feu..
١٠إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
11. Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Cela est le grand succès..
١١إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
12. La riposte de ton Seigneur est redoutable..
١٢إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
13. C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait..
١٣إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
14. Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout-Affectueux,.
١٤وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
15. Le Maître du Trône, le Tout-Glorieux,.
١٥ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
16. Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut..
١٦فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ
17. T'est-il parvenu le récit des armées,.
١٧هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
18. de Pharaon, et de Thamûd?.
١٨فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
19. Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir,.
١٩بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
20. alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts..
٢٠وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ
21. Mais c'est plutôt un Coran glorifié.
٢١بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ
22. préservé sur une Tablette (auprès d'Allah)..
٢٢فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ