Sourate At-Takwir(81-29)
سورة التكوير. ٨١
1. Quand le soleil sera obscurci,.
١بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
2. et que les étoiles deviendront ternes,.
٢وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ
3. et les montagnes mises en marche,.
٣وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
4. et les chamelles à terme, négligées,.
٤وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
5. et les bêtes farouches, rassemblées,.
٥وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
6. et les mers allumées,.
٦وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
7. et les âmes accouplées.
٧وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
8. et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante.
٨وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
9. pour quel péché elle a été tuée..
٩بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ
10. Et quand les feuilles seront déployées,.
١٠وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
11. et le ciel écorché.
١١وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
12. et la fournaise attisée,.
١٢وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
13. et le Paradis rapproché,.
١٣وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
14. chaque âme saura ce qu'elle a présenté..
١٤عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ
15. Non!... Je jure par les planètes qui gravitent.
١٥فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
16. qui courent et disparaissent.
١٦الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
17. par la nuit quand elle survient!.
١٧وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
18. et par l'aube quand elle exhale son souffle!.
١٨وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
19. Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,.
١٩إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
20. doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,.
٢٠ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
21. obéi, là-haut, et digne de confiance..
٢١مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
22. Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement fou;.
٢٢وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ
23. il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon.
٢٣وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ
24. et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé..
٢٤وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
25. Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni..
٢٥وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
26. Où allez-vous donc?.
٢٦فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
27. Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers,.
٢٧إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ
28. pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit..
٢٨لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ
29. Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers ;.
٢٩وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ