Verset du Jour - Quran Complet

Sourate Abasa(80-42)

سورة عبس. ٨٠

1. Il s'est renfrogné et il s'est détourné.

١بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

2. parce que l'aveugle est venu à lui..

٢أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ

3. Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier?.

٣وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

4. ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?.

٤أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ

5. Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse).

٥أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ

6. tu vas avec empressement à sa rencontre..

٦فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

7. Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas»..

٧وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

8. Et quant à celui qui vient à toi avec empressement.

٨وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ

9. tout en ayant la crainte,.

٩وَهُوَ يَخْشَىٰ

10. tu ne t'en soucies pas..

١٠فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

11. N'agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel -.

١١كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

12. quiconque veut, donc, s'en rappelle -.

١٢فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

13. consigné dans des feuilles honorées,.

١٣فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ

14. élevées, purifiées,.

١٤مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ

15. entre les mains d'ambassadeurs.

١٥بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

16. nobles, obéissants..

١٦كِرَامٍ بَرَرَةٍ

17. Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat!.

١٧قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

18. De quoi [Allah] l'a-t-Il créé?.

١٨مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

19. D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin):.

١٩مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

20. puis Il lui facilite le chemin;.

٢٠ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

21. puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;.

٢١ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

22. puis Il le ressuscitera quand Il voudra..

٢٢ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ

23. Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande..

٢٣كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

24. Que l'homme considère donc sa nourriture:.

٢٤فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ

25. C'est Nous qui versons l'eau abondante,.

٢٥أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا

26. puis Nous fendons la terre par fissures.

٢٦ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

27. et y faisons pousser grains,.

٢٧فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

28. vignobles et légumes,.

٢٨وَعِنَبًا وَقَضْبًا

29. oliviers et palmiers,.

٢٩وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

30. jardins touffus,.

٣٠وَحَدَائِقَ غُلْبًا

31. fruits et herbages,.

٣١وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

32. pour votre jouissance vous et vos bestiaux..

٣٢مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

33. Puis quand viendra le Fracas,.

٣٣فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ

34. le jour où l'homme s'enfuira de son frère,.

٣٤يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

35. de sa mère, de son père,.

٣٥وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ

36. de sa compagne et de ses enfants,.

٣٦وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

37. car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper..

٣٧لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

38. Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,.

٣٨وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ

39. riants et réjouis..

٣٩ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ

40. De même qu'il y aura, ce jour-là, des visages couverts de poussière,.

٤٠وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

41. recouverts de ténèbres..

٤١تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

42. Voilà les infidèles, les libertins..

٤٢أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ