Sourate Al-Mursalaat(77-50)
سورة المرسلات. ٧٧
1. Par ceux qu'on envoie en rafales,.
١بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
2. et qui soufflent en tempête!.
٢فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
3. Et qui dispersent largement [dans toutes les directions]..
٣وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
4. Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),.
٤فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
5. et lancent un rappel.
٥فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
6. en guise d'excuse ou d'avertissement!.
٦عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
7. Ce qui vous est promis est inéluctable..
٧إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
8. Quand donc les étoiles seront effacées,.
٨فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
9. et que le ciel sera fendu,.
٩وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
10. et que les montagnes seront pulvérisées,.
١٠وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
11. et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé!....
١١وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
12. A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé?.
١٢لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
13. Au Jour de la Décision. [le Jugement]!.
١٣لِيَوْمِ الْفَصْلِ
14. Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision?.
١٤وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
15. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge..
١٥وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
16. N'avons-nous pas fait périr les premières [générations]?.
١٦أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
17. Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers?.
١٧ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
18. C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels..
١٨كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
19. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge..
١٩وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
20. Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile.
٢٠أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
21. que Nous avons placée dans un reposoir sûr,.
٢١فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ
22. pour une durée connue?.
٢٢إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ
23. Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite..
٢٣فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
24. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge..
٢٤وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
25. N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,.
٢٥أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
26. les vivants ainsi que les morts?.
٢٦أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
27. Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d'eau douce?.
٢٧وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا
28. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge..
٢٨وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
29. Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge!.
٢٩انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
30. Allez vers une ombre [fumée de l'Enfer] à trois branches;.
٣٠انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
31. qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;.
٣١لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
32. car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,.
٣٢إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
33. et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes..
٣٣كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
34. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge..
٣٤وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
35. Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler,.
٣٥هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ
36. et point ne leur sera donné permission de s'excuser..
٣٦وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
37. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge..
٣٧وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
38. C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens..
٣٨هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
39. Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi..
٣٩فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
40. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge..
٤٠وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
41. Les pieux seront parmi des ombrages et des sources.
٤١إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
42. De même que des fruits selon leurs désirs..
٤٢وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
43. «Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez»..
٤٣كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
44. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants..
٤٤إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
45. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge..
٤٥وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
46. «Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels»..
٤٦كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
47. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge..
٤٧وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
48. Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas..
٤٨وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
49. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge..
٤٩وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
50. Après cela, en quelle parole croiront-ils donc?.
٥٠فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ